Zorra Canción Eurovisión

Moises de las Heras

03/03/2024

zorra canción eurovisión

Loading


Zorra canción eurovisión.

Zorra canción eurovisión.

“Zorra”. La canción que nos representa este año en Eurovisión. Un escándalo para muchos. Una necesaria provocación para otros. De cualquier modo, una canción que sobrepasa sus objetivos musicales y adquiere la condición de fenómeno social. Una canción que, a todas luces, constituye una incitación, ya sea desde el punto de vista negativo como positivo. Una reivindicación de la mujer y del homosexual como “empoderados”.
Hay quienes interpretan esta igualdad que se reclama desde “Zorra” como una discriminación positiva y abusiva. Otros opinan que se necesita dar caña. ¿Horterada? ¿Vulgaridad? ¿Desafío intencionado?

UN PASO MÁS

zorra canción eurovisiónLo cierto es que “Zorra” es un paso más en dicha reivindicación que se ha puesto de moda. Una pequeña muestra entre todo un glosario de ejemplos que podríamos enumerar. En esto estará de acuerdo tanto la izquierda como la derecha. Leyes que se acuerdan en el Parlamento, declaraciones de políticos así como eventos; el 8 de marzo, el día del orgullo gay, -o del mes gay – u obras de teatro, de gran calado, o libros, ya sea de ficción o divulgativos. Hay todo un movimiento. No solamente “Zorra” porque, entre otras cosas, se ha convertido en un arma de batalla que genera réditos electorales. Y ya sabemos que lo importante es la política, no los problemas de la gente, ni los problemas sociales.
Nos abruman. El mensaje es masivo y nos llega por todos lados. Allá donde miremos. Violencia de género, gays, trans, homos…
“Zorra” no es más que un jalón más en esta escalada. Una escalada justa, según lo ven algunos. Un movimiento exagerado que no existía hace unos años. ¿Está bien que hoy exista? ¿Reivindicaciones justas? ¿Manipuladas? ¿Perversas?
Analicemos, pues, “Zorra” para saber si realmente esconde algo más y cómo lo hace.

“ZORRA”, UNA MÚSICA AGRADABLE.

Zorra canción eurovisión.

zorra canción eurovisiónIntento analizar objetivamente la canción. Y lo primero que apreciamos es que es una buena canción. Vamos, pegadiza, quiero decir. Una canción tradicional, sin meternos a juzgar la letra. Un ritmillo que se queda en las meninges. Seas un conservador tradicional o un zurdo de mierda, reconocerán sus bondades.
Ya han salido incluso “covers” de “Zorra” en versión Shakira o italiana. Cuando no conoces la letra, la canción no ofende. Ni te puede alegrar tampoco, por su desenfado reivindicativo. Ni una cosa ni otra. Es música. Punto.
En guachi guachi no se entiende. Tanto la izquierda como la derecha pueden entonarla con el “la la la” o el “dubi dubi da”. Y en ruso ya, ni te cuento.

“ZORRA”, UNA MÚSICA AGRADABLE. LOS MOTIVOS OCULTOS.

Es un hecho. Primera característica: música agradable. Pensada para todo tipo de público. Un público mayoritario. Que no se decanta por ninguna ideología. ¿Por algún motivo? ¿Existe una intencionalidad en llegar a todo tipo de público? ¿Se busca algo con ello?
Recordemos que el Heavy Metal, con sus distorsiones, buscaba irritar y desafiar a los partidarios de una música más suave y rítmica, más tradicional. “Zorra” en su música no busca eso. ¿Por qué? ¿Es solo porque se presenta a Eurovisión e intenta ser competitiva en el concurso?

ZORRAS, LOBAS Y OTROS ANIMALES.

ZORRAS

Vayamos ahora a la letra. “Zorra” es un animal que sugiere, en las acepciones populares, “prostituta”. Según la Real Academia, zorra es, en efecto, prostituta, meretriz, puta, furcia, ramera, fulana, pelandusca. Todo eso aparece. También ladina, taimada, pícara, cuca. Según el Espasa: meretriz, astuta, ramera, zorrón… y según el María Moliner… y según el diccionario ideológico de Julio Casares… no es necesario ampliar más los argumentos. Todos sabemos que “zorra” es un insulto denigrante que habitualmente se lanza contra una mujer casquivana y viciosa.

LOBAS.

zorra canción eurovisiónLoba, por el contrario, aunque sigue siendo un sinónimo de prostituta, tiene unas connotaciones diferentes. Mientras “zorra” es un insulto ofensivo. “loba” es menos despectivo. Decir que una mujer es una “loba” remite a su fuerza, a su carácter valiente y agresivo. Es una “loba”. Es una mujer que puede morder. Una mujer no solamente lasciva, sino también valiente. Una mujer empoderada, una “loba”. Incluso puedes ser una “loba” sin el componente sexual. El diccionario de la RAE lo recoge solamente como “persona sensualmente atractiva”, incluyendo otra acepción como “astuta”.
Por el contrario, “zorra” se usa para humillar. La loba da la cara. La loba se muestra, se reivindica y es capaz de dominarte y matarte. Al contrario que la zorra, que anda por detrás y que está dispuesta a huir a la primera de cambio.

UN POCO DE HISTORIA. Zorra canción eurovisión.

El origen ya perdido de “lobas” proviene de época romana, donde, en los lupanares, las chicas se asomaban a las ventanas y aullaban indicando que el prostíbulo estaba abierto. El propio nombre de “lupanar” viene de “loba” por esta anécdota.
Como ven, matizo lo que significa en el habla popular las acepciones de “zorra” y “loba” y las diferencias existentes entre llamar a una mujer loba o zorra. Desde luego, frente al hecho de ser tildada de prostituta, cualquier mujer preferiría que la llamaran “loba” a “zorra”. Al menos, “loba” sugiere mayor dignidad en el “oficio” o en la decisión voluntaria de serlo.
Segunda característica, por tanto. ¿Existe algún motivo por el que la canción utilice el sustantivo “zorra” como insulto zafio, basto, humillante, empleado como insulto dirigido a la mujer y al gay, y no “loba”? Si cambio el término “zorra” por “loba”, ¿resulta menos agresivo? ¿Por qué entonces elegir “zorra” y no “loba” para reivindicar la libertad de una mujer o de unos los homosexuales que salieron bailando en la coreografía de “Nebulossa”? Son preguntas que cabe hacerse después del análisis de “loba” y “zorra” como alternativas.

¿POR QUÉ HABLO DEL TÉRMINO “LOBA? Zorra canción eurovisión.

zorra canción eurovisión¿Por qué me refiero a “loba” y en contraposición de “zorra”? Con “loba” hago referencia a la canción de Shakira, que trata el mismo tema. La canción de Shakira también revindica a la mujer libre que no se somete al hombre y que hace de su capa un sayo, donde quiere y como quiere.

LOBA, SUSTANTIVO POSITIVO

La loba se quiere a sí misma, lleva a gala ser una loba y se enorgullece de ello. No necesariamente se refiere al sexo, sino a una mujer libre con su sexualidad no reprimida. “Loba” es un sustantivo positivo. Lejos, el recuerdo de una mujer que se humilla o vende su cuerpo. No es un reproche y todos disfrutamos de “loba” como tal reivindicación. Incluso las mujeres más conservadoras cantaban la letra de “loba” con orgullo, pensando en su independencia sobre el varón, sin que “loba” les sugiriese algo pecaminoso. Shakira se llamaba loba a sí misma con orgullo.
“Zorra”, como reproche negativo, sin embargo, se canta con descaro. ¿Por qué una mujer “loba” se reivindica a sí misma, sin tener que defenderse de ningún insulto, por la acepción de valentía que todos entendemos, y “zorra” se lanza como desafío?

OTROS ANIMALES.

Zorra canción eurovisión.

Pero hablábamos “zorras, lobas y otros animales”. Vamos con ellos.zorra canción eurovisión Porque no solo de zorras y de lobas vive la mujer liberada. Otras canciones se hicieron populares en su día y aún siguen escuchándose en las redes, como por ejemplo la famosa “A quién le importa”, de Alaska. Tres canciones con el mismo tema. “Zorra”, “Loba”, de Shakira y “A quién le importa”. Y aquí está la clave de lo que vengo a decir.
Porque mientras “zorra” y “loba” reclaman la libertad femenina (y gay en “Zorra”) con los matices que hemos indicado, “A quién le importa” lo hace también, pero, en este caso, nos remite a una sociedad que ha castrado a la mujer por seguir unas tradiciones rancias. “A quién le importa” extiende su receptor, no a un individuo concreto, sino a todo un colectivo social. “La gente le critica”. “La gente” no es un tú personalizado contra el que arremete, sino un “vosotros” o un “ellos” colectivo frente al que la mujer se libera. “Yo soy así y así seguiré, nunca cambiaré”. La agresividad es casi idéntica a la de “Zorra”. Con la diferencia de que “Zorra” se refiere a un tú concreto, al igual que “Loba”. “A quién le importa”, no. Zorra canción eurovisión.

ZORRA Y LOBA, EL TÚ GENÉRICO. Zorra canción eurovisión.

Pero a mí me da que ese “tú” al que se refiere “Zorra” y del mismo “Loba” sugiere, en realidad, que el destinatario es toda aquella persona conservadora que critica y señala a la mujer liberada poniéndola de vuelta y media. Él “tú” de “Zorra. (“Ya sé que no soy quien tú quieres (lo sé)/ Entiendo que te desespere”) no se refiere aún tú concreto, sino aún tú colectivo. Se personaliza para ser más contundente, pero en realidad está describiendo A TODA UNA IDEOLOGÍA. Zorra canción eurovisión.

EL RECEPTOR DE ZORRA, LOBA Y “A QUIÉN LE IMPORTA”.

Pero, así como el receptor de “A quién le importa” queda advertido de la emancipación, la autonomía y valor de la mujer, y nos imaginamos a DICHO RECEPTOR COMO UN ENTE SOCIAL, ANTES QUE POLÍTICO, y “Loba” se lo dice Shakira a sí misma principalmente, además de a un imaginario interlocutor, UN INDIVIDUO QUE LE HA HECHO DAÑO, “Zorra” repelé a dicho receptor. Combate un insulto imaginario que se ha producido con anterioridad por parte de ese imaginario receptor y se lo devuelve… a toda una ideología añeja, con descaro.

SOMOS ZORRAS.

zorra canción eurovisiónIdentificado el destinatario del mensaje como un colectivo, activo en el caso de “Zorra” y virtual en el caso de “Loba” y “A quién le importa”, se unen a la cantante femenina los homosexuales que le hacen los coros. La aparición de hombres fornidos y no normativos que visten de modo atrevido, con tangas e indumentaria BDSM, pretenden herir de modo consciente la sensibilidad de ciertos espectadores—receptores del baile y la letra, pertenecientes a dicha ideología rancia. El contexto del tiempo y lugar en que se da dicha canción (hoy) también lo sugiere. Supone otro desafío más al pensamiento arcaico y arraigado, pero con un componente, además, político. Zorra canción eurovisión.
No es la música quien lleva la carga de provocación, sino la letra y la puesta en escena. Ya no es una chica heterosexual como Shakira, en Loba, quien se reivindica como mujer liberada hacia el varón, ni tampoco una Alaska que rechaza con naturalidad unas costumbres antiguas y a la gente que intenta someterla. La expresión “zorra”, unida a los trajes de l@s bailarin@s, a la puesta en escena y a la letra, son tres indicadores de que el desafío ha alcanzado un punto mucho más álgido.

AGRESIVIDAD EN EL SIGLO XXI

zorra canción eurovisiónMal comparado, es como las películas “gore” de los años 80, que tal vez impresionaban en su momento, pero que hoy día resultan infantiles e inofensivas, comparadas con el “gore” que se hace ahora. Es algo así. Se trata de intensificar el mensaje que ya existía. ¿Quizá tenga otra intención más allá del simple desafío?
Una canción, de cualquier forma, que intenta llegar a todo el público para que todo el público la acepte como agradable, como música. Que sea aceptado por el envoltorio de la música, pero que encierra el paquete de una letra posicionada, que lanza un mensaje no sólo de modernidad, sino contrario a pensamientos de otro tiempo con el que, supuestamente, están en desacuerdo “otros partidos políticos”. De este modo “Zorra” viene a ser un arma política más, un episodio más que podemos incluir, sin temor a equivocarnos, en el eterno conflicto machacón entre siglas parlamentarias. Zorra canción eurovisión.

ARTÍCULOS RELACIONADOS

Zorra canción eurovisión. 

 

EaEa Blanca Paloma

¿Te ha gustado este artículo?

¡NO OLVIDES SEGUIRME EN MIS REDES SOCIALES!

Compra la novela de Moises de las Heras

Puedes adquirirlo en:

Compra el libro de Moises de las Heras en Amazon

 

 

 

 

 

 

 

Puedes adquirir mi libro de cuentos en Amazon

  • Canal de audiolibros gratuitos en YouTube: VISITAR
  • Canal de teatro de Ivoox: VISITAR
  • Canal de poemas de Ivoox: VISITAR
  • Canal de relatos de terror y ciencia ficción de Ivoox: VISITAR
  • Canal «El Cantar de Mío Cid» audiolibro completo en Ivoox: VISITAR
  • Canal «La Celestina» audiolibro completo en Ivoox: VISITAR

¡TAMBIÉN EN SPOTIFY!

  • Canal en Spotify de relatos de terror, misterio y ciencia ficción: VISITAR
  • Canal en Spotify de poemas: VISITAR
  • Canal en Spotify de relatos clásicos: VISITAR

Puede que también te interese…

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

CATEGORÍAS:

ÚLTIMAS ENTRADAS:

¡SUSCRÍBETE!

Recibe los nuevos artículos directamente en tu correo: